我们的网站为什么显示成这样?

可能因为您的浏览器不支持样式,您可以更新您的浏览器到最新版本,以获取对此功能的支持,访问下面的网站,获取关于浏览器的信息:

编辑学报

您现在的位置:首 页 >作者园地 > 正文

摘要写作要求


发布时间:2010-1-11 9:19:29 浏览次数:29103


摘要是学术论文的重要组成部分,其独立于正文,撰写好摘要对于论文是否被Ei收录至关重要。
  《天津大学学报》已被Ei收录,但从Ei返回的信息发现,所刊登的论文摘要撰写的质量有待提高,为了进一步提高中英文摘要的写作质量,根据GB 6447-86和Ei提出的要求,整理本文,请作者认真阅读,切实按以下要求撰写好摘要,以提高Ei收录率。

1. 摘要的要素
  1) 研究的目的 主要说明研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围,或本文主要解决的问题。
  2) 研究的过程,采用的方法 主要说明作者主要工作过程及所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、设备、仪器或软件等。尽可能详尽描述出具体……的过程、……的变化规律、……的有效措施等。
  3) 主要结果 作者在此工作过程或使用文中的研究方法最后所得到的实验的或研究的结果与数据,被确定的关系,观察的结果,得到的效果和性能等。
  4)结论 结果的分析、研究、比较、评价、应用范围和应用情况,提出的问题等。但是结论力求精确、直接、详明。

2. 摘要的长度
在不遗漏主题概念的前提下,摘要以简洁为主,用尽可能少的词语表达尽可能多的对读者有用的信息,充分表达出作者的创新所在。摘要以200-300字(英文摘要150—300 words)为宜。

3. 撰写摘要的注意事项
  1) 客观、如实地反映所做的研究工作,作者不可进行自我评论。提供尽可能多的定量的信息,能定量化表述的一定要全部定量化,不要仅仅定性描述。不应有:“本文所描述的工作,属于……首创”;“本文所描述的工作,目前尚未见报道”;“本文所描述的工作,是对于先前最新研究的一个改进”。
  2) 重点反映创新点及取得的研究成果。对新情况新内容要重点详尽写出,取消过去的研究细节。不写无用的语句,如“本工作首次实现了……”、“……有待进一步研究提高”、“……效率得到很大提高”等切不可写入摘要。
  3) 去除本学科领域常识性内容;摘要的第一句不要重复标题的内容。
  4) 采用第三人称的写法。如:对……进行研究,进行……调查,分析了……现状,等不用“本文”,“作者”,“笔者”。
  5) 缩略语和简称首次出现宜用全称加以说明,关键词中不宜用缩略语和简称。
  6)不应有正文中未涉及的内容。
  7) 未来计划不列入摘要。

4. 英文摘要文体风格
  1)用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。例如 “The structure of dislocation cores in GaP was investigated by weak-beam electron microscopy. The dislocations are dissociated into two Shokley partials with separations of 80±10 and 40±10 A in the pure edge and screw cases respectively. The results show that...”
  2)尽量用短句子并避免句形单调。
  3)能用名词做定语不要用动名词做定语,能用形容词做定语就不要用名词做定语。 例如:用measurement accuracy 不用 measuring accuracy   用experimental results 不用 experiment results 可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少用of 句型。 例如:用measurement accuracy 不用 accuracy of measurement 用camera curtain shutter 不用 curtain shutter of camera 用equipment structure  不用 structure of equipment
  4)可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式。 例如:用 Thickness of plastic sheets was measured. 不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made.
  5)避免使用一长串形容词或名词来修饰名词,可以将这些词分成几个前置短语,用连字符连接名词组,作为单位形容词(一个形容词)。例如:应用 The chlorine-containing propylene-based polymer of high mel index. 代替 The chlorine containing high melt index propylene based polymer.
  6) 组织好句子,使动词尽量靠近主语。例如:不用 The decolorization in solutions of the pigment in dioxane,which were exposed to 10 h of UV irradiation,was no longer irreversible. 而用When the pigment was dissolved in dioxane,decolorization was irreversible after 10 h of UV irradiation.
  7)特殊字符主要指各种数学符号、上下脚标及希腊字母,它们无法直接通过键盘输入计算机,因此都需转成键盘上有的字母和符号。Ei对此有专门规定。希望在文摘中尽量少用特殊字符及由特殊字符组成的数学表达式。因为它们的输入极为麻烦,而且极易出错,影响文摘本身的准确性和可读性,应尽量不用,改用文字表达或文字叙述. 更复杂的表达式几乎难以输入, 应设法取消。。